No exact translation found for تَوْسِيعُ الِائْتِمَانِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَوْسِيعُ الِائْتِمَانِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'aide publique au développement (APD), l'octroi de crédits et l'investissement étranger direct pourraient également s'avérer utiles.
    وسيكون من المفيد كذلك العمل على اجتذاب المساعدة الإنمائية الرسمية وتوسيع نطاق الائتمان والاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Le plan à moyen terme de l'Office met l'accent sur des domaines essentiels pour promouvoir la stabilité, comme la formation, l'élargissement des possibilités de crédit et la création d'emplois, et esquisse à grands traits les priorités de l'Office pour les cinq années à venir.
    وتركزت الخطة المتوسطة الأجل على المجالات التي ستكون عاملا حاسما في تعزيز الاستقرار، من قبيل التدريب وتوسيع نطاق فرص الائتمان وتوفير فرص العمل، وهي تنظم بتفصيل أولويات الوكالة على مدى الأعوام الخمسة المقبلة.
  • Cette approche par étape permettra à ONU-Habitat de jouer pleinement son rôle de catalyseur au sein de l'ensemble du système financier et de faire parvenir les principaux messages et enseignements tirés concernant la façon d'accroître le volume du crédit destiné à l'amélioration des taudis et aux logements des groupes à faibles revenus.
    وسيمكن هذا النهج المرحلي موئل الأمم من التطوير الكامل لدوره الحفاز داخل مجتمع التمويل الأوسع ومن جمع الرسائل والدروس المستفادة بشأن كيفية توسيع قاعدة إتاحة الائتمان لترقية الأحياء الفقيرة وإسكان محدودي الدخل.
  • Les points importants au cours de la période examinée incluent le développement des facilités de crédits pour les petites et mini-entreprises par l'intermédiaire de la MIDA; l'extension de l'électricité aux régions rurales éloignées grâce aux programmes d'électrification rurale et le développement continu de l'infrastructure sociale dans les communautés pauvre sous l'égide du JSIF.
    ومن بين الملامح البارزة للفترة المشمولة بالاستعراض توسيع تسهيلات الائتمان المقدمة للمشاريع الصغيرة المختلفة من خلال وكالة تنمية الاستثمارات الصغيرة، ومد الكهرباء إلى المجتمعات الريفية النائية عن طريق برنامج كهربة الريف واستمرار تنمية الهياكل الاجتماعية الأساسية في المجتمعات الفقيرة في إطار صندوق التأمين الاجتماعي لجامايكا.
  • Par les liens étroits qu'il entretient, tant en amont qu'en aval, avec l'ensemble de l'économie, il peut stimuler le développement économique en améliorant la productivité, en facilitant les transactions nationales et internationales, en élargissant l'accès des PME et des ménages au crédit, en mobilisant et en orientant l'épargne nationale, en facilitant les installations d'entreprises et la concurrence, en attirant l'IED et en renforçant l'efficacité.
    وتتيح الخدمات المالية، بفضل روابطها الخلفية والأمامية مع الاقتصاد ككل، تعزيز التنمية الاقتصادية عن طريق تحسين الإنتاجية، وتيسير المعاملات المحلية والدولية، والتوسيع في إتاحة الائتمان للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وللأسر المعيشية، وتعبئة الادخار المحلي وتوجيهه، وتيسير دخول الشركات والمنافسة، واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وتحسين الكفاءة.